Английские выражения

Выражение потребностей и чувств

  • I'm tired — я устал I'm exhausted — я изможден
  • I'm hungry — я хочу есть
  • I'm thirsty — я хочу пить

  • I'm bored — мне скучно
  • I'm worried — я обеспокоен

  • I'm looking forward to it — я с нетерпением жду этого

  • I'm in a good mood — я в хорошем настроении
  • I'm in a bad mood — я в плохом настроении

  • I don't mind — я не возражаю
  • it's up to — это зависит от тебя

  • I can't be bothered — не беспокойте меня
  • Вводные и завершающие выражения

  • as a matter of fact - собственно говоря
  • as things turned out - как оказалось
  • as to / as for - что касается
  • at first sight / at a glance - с первого взгляда
  • at any rate - во всяком случае
  • at first - во-первых
  • at least - по крайней мере
  • believe it or not - веришь или нет, но
  • by the way - кстати
  • deep down - в глубине души (на самом деле)
  • first of all - прежде всего
  • for all / for all that - тем не менее
  • for example / for instance - например,…
  • for one thing - первым делом
  • for one's part / on one's part - что касается конкретного человека
  • for the most part - вообще
  • I dare say - осмелюсь сказать,…
  • I wonder… - интересно
  • if I remember rightly - если я правильно помню
  • if I'm not mistaken - если я не ошибаюсь
  • in a nutshell - вкратце
  • in all probability / in all likelihood - по всей вероятности
  • in any case - в любом случае
  • in fact - на самом деле
  • in my opinion - по моему мнению
  • In other words - другими словами,
  • in short / in brief / in a word - короче
  • in the long run - в конечном счёте
  • it turned out that - оказалось, что
  • just for the record - для справки, скажу сразу
  • lay it on the line - говорить начистоту
  • let alone - не говоря уж о
  • look here - послушай
  • not to mention - не говоря уж о том
  • on the contrary - наоборот
  • one way or another - так или иначе
  • or what? - или как?
  • or whatever - или что-то ещё
  • something tells me - что-то мне подсказывает,…
  • that is to say - иначе говоря
  • that's the way things are going - вот как обстоят дела
  • to say nothing of - не говоря уж о
  • to say the truth - по правде сказать
  • to sum up - подводя итог…
  • what's more - кроме того
  • Непонимание

  • I beg your pardon? – Прошу прощения.
  • I beg your pardon, but I don’t quite understand – Извините, но я не совсем понимаю.
  • I’m sorry but I didn’t quite hear what you said – Извините, но я не расслышал, что Вы сказали.
  • I’m sorry but I didn’t quite get that – Прошу прощения, но я не совсем понял.
  • Просьба повторить

  • Could you say that again, please? – Не могли бы Вы повторить?
  • Could you clarify that, please? – Не могли бы Вы прояснить?
  • Would you mind repeating that, please? – Вас не затруднит повторить это?
  • Could you be a bit more explicit, please? – Не могли бы Вы выражаться точнее?
  • Просьба привести пример

  • Could you give me an example of that, please? – Не могли бы Вы привести пример?
  • Could you illustrate that, please? – Не могли бы Вы показать это на примере?
  • For example? – Например?
  • For instance? – Например?
  • Уточнение

  • So what you’re trying to say is that… – Т.е. Вы хотите сказать, что…
  • If I understand you correctly, you mean… - Если я правильно Вас понимаю, Вы имеете ввиду…
  • OK. This means… - ОК. Это означает…
  • Let’s see if I understood you correctly. You want us to… - Давайте проверим, правильно ли я Вас понял. Вы хотите, чтобы мы…
  • Производные предлоги английского языка

  • Barring — исключая, за исключением, кроме.
  • Concerning — относительно.
  • Considering — учитывая, принимая во внимание.
  • Depending — в зависимости.
  • During — в течение, в продолжение, во время.
  • Granted — при условии.
  • Excepting — за исключением, исключая.
  • Excluding — за исключением.
  • Failing — за неимением, в случае отсутствия.
  • Following — после, вслед за.
  • Including — включая, в том числе.
  • Past — за, после, мимо, сверх, выше.
  • Pending — в продолжение, в течение, до, вплоть.
  • Regarding — относительно, касательно.
  • Степень выражения чувства

  • to love blindly - слепо любить
  • to love dearly - нежно любить
  • to love deeply - глубоко любить
  • to love passionately - страстно любить
  • to love really, very much - сильно любить
  • LOVE как действие

  • to be in love (with) - быть влюбленным (в)
  • to be out of love (with) - ненавидеть, испытывать отвращение (к), не любить
  • undying / unrequited love - вечная / безответная любовь
  • fall in love - влюбляться
  • fall out of love (with smb.) - разлюбить (кого-л.)
  • to do smth. with loving care - делать что-л. с любовью
  • to marry for love - жениться по любви
  • Другие выражения, связанные с LOVE

  • for love - по любви, из-за любви
  • love at first sight - любовь с первого взгляда
  • love's young dream - пылкая и безрассудная любовь
  • blind / limitless / platonic love - слепая / безграничная / платоническая любовь
  • my love - дорогой, дорогая; любовь моя (обращение)
  • unrequited love - безответная любовь
  • loveless - без любви
  • love-affair - роман, любовная интрига, любовное похождение, любовная связь
  • amour - любовь; роман. Любовная связь, интрига
  • LOVE в спорте

  • love - спорт. ноль, нулевой счет (особ. в теннисе)
  • at love - "всухую" (не дав противнику заработать ни очка)
  • by two to love - со счетом 2:0
  • love all - "сухая" ничья (счет 0 : 0)
  • Выражения с LOVE

  • all is fair in love and war - в любви и на войне все средства хороши
  • babe of love (babe (или child) of love) - дитя любви, внебрачный ребенок
  • be fathoms deep in love - быть безумно влюблённым; быть влюблённым по уши
  • calf love - детская влюблённость, юношеское увлечение
  • cupboard love - корыстная любовь, любовь с расчётом
  • love cannot be compelled (love cannot be compelled (или forced)) - насильно мил не будешь
  • love in a cottage - с милым рай и в шалаше
  • love is never without jealousy - нет любви без ревности
  • love is the mother of love (love is the mother of love (love begets love)) - любовь порождает (ответную) любовь
  • what a love of a child / man / dress - что за прелесть! (о ребенке, человеке, платье и т. д.)
  • Полезные фразы для написания эссе, выступлений

  • Many people think … but others do not agree. Многие люди думают, (что) ... , но другие не согласны.
  • Let us consider what the advantages and disadvantages of … are. Рассмотрим, каковы преимущества и недостатки ... .
  • Let’s consider some pros and cons of it. Давайте рассмотрим некоторые плюсы и минусы (этого).
  • Let us start by considering the facts. Начнем с рассмотрения фактов.
  • Let us start by considering pros and cons of it. Начнем с рассмотрения плюсов и минусов (этого).
  • It is generally agreed today that … Сегодня общепризнано, что ... .
  • To begin with, … . Начнем с того, что ... .
  • You can … . Вы можете (Можно) ... .
  • Firstly, ... / Secondly, ... / Finally, ... . Во-первых, ... / Во-вторых, .../ Наконец, ... .
  • One argument in support of ... . Один из аргументов в поддержку ... .
  • The first thing that needs to be said is ... . Первое, что нужно сказать, это то, что ... . (Прежде всего, следует сказать, что … .)
  • First and foremost … . В первую очередь … .
  • It is true that ... / clear that ... / noticeable that ... . Это правда, что ... / Ясно, что ... / Примечательно, что ...
  • One should note here that ... . Здесь следует отметить, что ... .
  • Another good thing about … is that … . Еще один положительный момент … заключается в (том, что) ... .
  • The second reason for ... . Вторая причина ... .
  • It is often said that ... . Часто говорят, что ... .
  • It is undeniable that... Нельзя отрицать, что ... .
  • It is a well-known fact that ... . Хорошо известно, что ... .
  • For the great majority of people ... . Для подавляющего большинства людей ... .
  • We live in a world in which ... . Мы живем в мире, в котором ... .
  • A number of key issues arise from the statement. For instance, ... . Это утверждение затрагивает ряд ключевых вопросов. Например, ... .
  • One of the most striking features of this problem is ... . Один из самых поразительных аспектов этой проблемы ... .
  • First of all, let us try to understand ... . Прежде всего, давайте попытаемся понять ... .
  • The public in general tend to believe that ... . Общественность в целом склонна полагать, что ... .
  • What is more, … . Более того, ... .
  • Besides, … because it is … . Кроме того, ... потому что ... .
  • Doubtless, ... . Несомненно, ... .
  • One cannot deny that ... . Нельзя отрицать, что ... .
  • It is (very) clear from these observations that ... . Из этих наблюдений (абсолютно) ясно, что ... .
  • On the other hand, we can observe that ... . С другой стороны, мы можем наблюдать, что ... .
  • The other side of the coin is, however, that ... . Однако, с другой стороны, ... .
  • Another way of looking at this question is to ... . Чтобы взглянуть на эту проблему с другой стороны, надо ... .
  • One should, nevertheless, consider the problem from another angle. Тем не менее, следует взглянуть на эту проблему с другой стороны.
  • One should, however, not forget that ... . Тем не менее, не следует забывать, что ... .
  • If on the one hand it can be said that ... the same is not true for ... . И если с одной стороны, можно сказать, что ... , то же самое нельзя сказать о ... .
  • On the other hand, … . С другой стороны, ... .
  • Although … . Хотя ... .
  • Besides, … . Кроме того, ... .
  • Moreover, … . Более того, … .
  • Furthermore, one should not forget that ... . Кроме того, не следует забывать, что ... .
  • In addition to ... . Кроме (того, что) ... .
  • Nevertheless, one should accept that ... . Тем не менее, следует признать, что ... .
  • However, we also agree that ... . Однако, мы также согласны с тем, что ... .
  • Experts... Эксперты ...
  • ... believe that … . ... считают, что … .
  • ... say that … . ... говорят, что … .
  • ... suggest that … . ... предполагают, что … .
  • ... are convinced that … . ... убеждены, что … .
  • ... point out that … . ... отмечают, что … .
  • ... emphasize that … . ... подчеркивают, что … .
  • According to some experts... По мнению некоторых экспертов, ... .
  • Perhaps we should also point out the fact that ... . Возможно, нам также следует отметить тот факт, что ... .
  • It would be unfair not to mention that fact that ... . Было бы несправедливо не упомянуть тот факт, что ... .
  • One must admit that ... . Надо признать, что ... .
  • We cannot ignore the fact that ... . Мы не можем игнорировать тот факт, что ... .
  • One cannot possibly accept the fact that ... . Трудно смириться с тем фактом, что ... .
  • From these facts, one may conclude that ... . Из этих фактов, можно сделать вывод (о том), что ... .
  • Which seems to confirm the idea that ... . Что, по-видимому, подтверждает мысль (о том), что ... .
  • Thus, ... / Therefore,... Таким образом, ... / Поэтому ... .
  • The most common argument against this is that ... . Наиболее распространенным аргументом против этого является то, что ... .

  • В заключении эссе делаете вывод.
  • In conclusion, I can say that although … , … . В заключение я могу сказать, что, хотя ... , ... .
  • To draw the conclusion, one can say that … . Подводя итог, можно сказать, что ... .
  • So it’s up to everybody to decide whether … or not. Так что каждый должен решить для себя ... ли … , или нет.
  • The arguments we have presented ... suggest that ... / prove that ... / would indicate that ... . Представленные нами аргументы ... предполагают, что ... / доказывают, что ... / указывают на то, что ... .
  • From these arguments one must ... / could... / might ... conclude that ... . Исходя из этих аргументов, надо ... / можно ... / можно было бы ... прийти к заключению о том, что ... .
  • Поздравления на английском

  • Желаю Вам счастья! — I wish you happiness!
  • Желаю Вам удачи! — I wish you luck!
  • Желаю Вам успехов! — I wish you success!
  • Желаю Вам здоровья! — I wish you health!
  • Мои наилучшие пожелания! - My best wishes!
  • Будьте здоровы! Всего хорошего! — Cheerio! !
  • Поздравляю Вас! — My congratulations to you!
  • Поздравляю Вас с днём рождения! — I congratulate you on your birthday!
  • Поздравляю Вас с праздником! — I congratulate you on the holiday!
  • Желаю, чтобы сбылись все Ваши мечты! — May all your dreams come true!
  • Желаю Вам хорошо отдохнуть! — I hope you have a good rest!
  • Желаю Вам хорошо провести время! — I hope you have a good time!
  • Желаю Вам хорошо провести отпуск! — I hope you have a good holiday!
  • Счастливого пути! — Have a good journey!
  • Счастливой посадки! — Happy landing!
  • Спасибо за Ваши поздравления! — Thank you for your congratulations!
  • Free Web Hosting